В России планируют создать Библию для глухих

14 Января 2017
В России планируют создать Библию для глухих

Процесс перевода Писания на сурдоязык может занять несколько лет, так как переводчик должен будет достичь уровня красивого и точного языка.

На прошедшем в середине декабря 2016 года совещании, посвященного проекту перевода Библии на язык жестов, представители Синодального отдела по благотворительности, Института перевода Библии, Всероссийского общества глухих, а также сурдопереводчики и преподаватели русского жестового языка обсудили концепцию проекта.

По словам иеромонаха Виссариона (Кукушкина), главная задача перевода Священного Писания кроется в духовном образовании слабослышащих и глухих людей, а не в самом переводе.  

- Мы не можем и не должны упрощать Слово Божие, светским и церковным переводчикам нужно искать "золотую середину", - цитирует иеромонаха сайт Института перевода Библии.

Ему вторит директор Института перевода Библии Виталий Войнов. Он заявил, что при переводе нужно достичь и красочности, и естественности, и точности, и понятливости языка, что, при последовательной работе, приведет к тому, что Библию будут переводить несколько лет.

Мировое Библейское сообщество ориентировано на перевод Библии для людей, рожденных глухими Однако переводчики не рассматривают позднооглохших и слабослышащих людей, который умеют читать, заявила заместитель директора Института перевода Библии Наталия Горбунова.

- Запрос Русской Православной Церкви иной – Церковь окормляет людей, которые уже пришли в храм, участвуют в богослужении, видят перевод Литургии, а это смешанная, нераздельная аудитория – и глухие, и слабослышащие, и позднооглохшие, что ставит сложные проблемы перед нами как лингвистами, - цитирует пресс-служба Института заместителя директора.

Собравшиеся решили начать работу с перевода одного из Евангелий. Планируется, что она бдет проходить в четыре этапа: каждый из трех пробных переводов будет протестирован в общинах глухих и приходах, в том числе и в регионах РФ. Организаторы проекта будут выкладывать в Интернет промежуточные достижения, а по итогам перевода планируется выпуск CD-диска или мобильного приложения для мобильных телефонов с сурдопереводом Библейских книг.

На данный момент, работа с глухими и слабослышащими людьми ведется в 59 храмам на территории России. В девяти храмах Русская Православная Церковь окормляет слепоглухих людей.

 

Комментарии:

0 комментариев